Tuesday, April 1, 2014

New Work April 2014


ON YOUKALI  No.2      2014     oil on canvas     122 X 76 cm



SAILING TO YOUKALI  No.1      2014     oil on canvas      122 X 76 cm



SAILING TO YOUKALI  No.2      2014     oil on canvas      122 X 76 cm



SAILING TO YOUKALI  No.3      2014     oil on canvas      122 X 76 cm



YOUKALI  RO-RO      2014     oil on canvas      76 X 122 cm


link to song:



C'est presque au bout du monde (It was almost to the end of the world)
Ma barque vagabonde (That my wandering boat)
Errant au gré de l'onde (Straying at the will of the waves)
M'y conduisit un jour (Led me one day)
L'ile est toute petite (The isle is very small)
Mais la fée que l'habite (But the fairy that lives there)
Gentiment nous invite (Kindly invites us)
A en faire le tour (To take a look around)

Youkali

C'est le pays de nos désirs (Is the land of our desires)
Youkali
C'est le bonheur, c'est le plaisir (Is happiness, pleasure)
Youkali
C'est la terre où l'on quitte tous les soucis (Is the land where we forget all our worries)
C'est, dans notre nuit, comme une éclaircie (It is in our night, like a bright rift)
L'étoile qu'on suit (The star we follow)
C'est Youkali (It is Youkali)

Youkali
C'est le respect de tous les voeux échangés (Is the respect of all vows exchanged)
Youkali
C'est le pays des beaux amours partagés (Is the land of love returned)
C'est l'esperance (It is the hope)
Qui est au coeur de tous les humains (That is in every human heart)
La delivrance (The deliverance)
Que nous attendons tous pour demain (We await for tomorrow)

Youkali
C'est le pays de nos désirs (Is the land of our desires)
Youkali
C'est le bonheur, c'est le plaisir (Is happiness, pleasure)
Mais c'est un réve, une folie (But it is a dream, a folly)
Il n'y a pas de Youkali (There is no Youkali)

Et la vie nous entraine (And life carries us along)
Lassante, quotidienne (Tediously, day by day)
Mais la pauvre ame humaine (But the poor human soul)
Cherchant partout l'oubli (Seeking forgetfulness everywhere)
A, pour quitter la terre (Has, in order to escape the world)
Se trouver le mystère (Managed to find the mystery)
Où nos reves se terrent (In which our dreams burrow themselves)
En quelque Youkali (In some Youkali)

Youkali
C'est le pays de nos désirs (Is the land of our desires)
Youkali
C'est le bonheur, c'est le plaisir (Is happiness, pleasure)
Youkali
C'est la terre où l'on quitte tous les soucis (Is the land where we forget all our worries)
C'est, dans notre nuit, comme une éclaircie (It is in our night, like a bright rift)
L'étoile qu'on suit (The star we follow)
C'est Youkali (It is Youkali)

Youkali
C'est le respect de tous les voeux échangés (Is the respect of all vows exchanged)
Youkali
C'est le pays des beaux amours partagés (Is the land of love returned)
C'est l'esperance (It is the hope)
Qui est au coeur de tous les humains (That is in every human heart)
La deliverance (The deliverance)
Que nous attendons tous pour demain (We await for tomorrow)

Youkali
C'est le pays de nos désirs (Is the land of our desires)
Youkali
C'est le bonheur, c'est le plaisir (Is happiness, pleasure)
Mais c'est un reve, une folie (But it is a dream, a folly)
Il n'y a pas de Youkali (There is no Youkali)

Mais c'est un reve, une folie (But it is a dream, a folly)
Il n'y a pas de Youkali (There is no Youkali)